Şeker bayramınız kutlu olmasın, Ramazan bayramınız mübarek olsun!

Şeker bayramınız kutlu olmasın, Ramazan bayramınız mübarek olsun!

“Åžeker bayramınız kutlu olsun” cümlesinden, oldum olası nefret ederim. Bu temenniyi ifade eden cümleyi kim çıkardı bilmiyorum. Ancak, cümlenin altında, insanları dinden soÄŸutmak yattığı çok açık.
Şöyle biraz düşündüğümüzde, Ramazan Bayramı’nın, Ramazan’da oruç tutan veya zaruriyetten tutamayan, ancak o niyette olan insanların bayramı olduÄŸunu herkes bilir. Peki, Åžeker Bayramı kimin bayramı? Kimin olacak, Ramazan’da oruç tutmayanların!

Åžunu düşünüyorum: Allah, oruç tutmayan kullarına bu bayramı hediye etmemiÅŸ. O zaman, devletimiz, Ramazan Bayramı’nda tatil verdiÄŸi için, oruç tutmayan insanların bayramına herhalde Åžeker Bayramı adını takmış.

Üniversitede okuduğum zaman, -çok iyi hatırlarım- dinden uzak hoca ve arkadaşlarımız (oruç tutmayanlar gibi), Şeker bayramınız şimdiden kutlu olsun diye, bizlere temenni de bulunurlardı. Biz de sinir olurduk.

Ayrıca, bazı kendini bilmez medyamız da, her zaman olduÄŸu gibi hepimizin yine Åžeker Bayramı’nı kutladı. Åžeker Bayramımızı kutlarken, ÅŸeker logosu kullanıldı. Yani, ÅŸeker temenni edildi. Yani, ÅŸekeriyle ünlü mekanların nasıl ÅŸeker festivali olur, aynen onun gibi, sanki ÅŸekeriyle ünlü bir İslam alemi var kı, bizim medyamızda ÅŸeker festivali tadında, bir ÅŸeker bayramı yaptılar. Åžeker bayramımızı kutladılar.

Ha bitmedi! Bir de bayramınız mübarek olsun veya kutlu olsun çıkmazı var. Buna İngilizce’de dilemma derler. Yani, sorunu çözülememiÅŸ, hangisi doÄŸru belli olmayan, çıkmaz.

Ben her zaman, insanların bayramı için hayırlı bayramlar veya bayramınız mübarek olsun temennisinde bulunurum. Ancak, bayramınız kutlu olsun veya iyi bayramlar diye temennide bulunanlar kadar modern olamam.

İyi hatırlarım, üniversitede okurken, biraz dine lakayt hocalara, “bayramınız ÅŸimdiden mübarek olsun” diyemezdik. Desek, cevap alamazdık. Veya bazı nazik hocalar cevap verdikleri zaman, alaycı bir tavırla, “sizin de kutlu olsun” derlerdi. O alaycı tavrın altındaki sinsiliÄŸi ise hiç unutmam.

Yani, öyle bir toplumuz ki, en güzel günümüz olan bayramlardaki temennilerimizde bile, aramıza ihtilaflar sokulmuş. Tek bayram var. Ama, bu bayram iyi, hayırlı, mübarek, kutlu olabiliyor. E olsun bari, en büyük farklılığımız bu olsun!

Şeker bayramınız kutlu olmasın, Ramazan bayramınız mübarek olsun! Benzer Haberleri


Sayfa 3

Düzce KUTLU Mahallesi

Bolvadin Kutlu Birleştirilmişi Sınıflı İlköğretim Okulu

SULUOVA KUTLU Köyü

Kutlu Aktaş İlköğretim Okulu -Kartal

Yakuplu Şair Fevzi Kutlu Kalkancı İlköğ Ok -Esenyurt

Eleşkirt Ramazan İlköğretim Okulu

Ak Parti Yeşilli İlçe Başkanlığı

KutsalKitap.Org’dan Ramazan’da Provokasyon!

Afyon Dazkırı Seçim Sonuçları

Ramazan Atıl Lisesi

Åžehit Åžeker AktaÅŸ Karakolu

Şeker Çocuk Anaokulu

Kumluca Mavikent Ramazan Abacı İlköğretim Okulu

Gold Bilgisayar Çanakkale

İlk teravih ve hüzünlü Ayasofya

Selçuk Seçim Sonuçları

Antalya Ramazan Savaş İlköğretim Okulu

Konya Akören Avdan Beldesi Seçim Sonuçları

Ak Parti Söğütlü İlçe Başkanlığı

Ak Parti Harmancık İlçe Başkanlığı

Bolvadinin Köyleri


4 Cevap “Åžeker bayramınız kutlu olmasın, Ramazan bayramınız mübarek olsun!” Haberine

  1. 1 Rumeysa Oct 31st, 2006 at 7:10 am

    katılıyorum kesinlikle yazı harikaydı çok teşekkürler
    “Ramazan Bayramı’nın, Ramazan’da oruç tutan veya zaruriyetten tutamayan, ancak o niyette olan insanların bayramı olduÄŸunu herkes bilir” ki bu Allah (c.c.) tarafından bize cennetin bir küçük müjdesidir bir ay boyunca çekilen açlığın kutlamasını Bayramda yaparız. Buda bize ömrü ramazan ayı gibi geçenin ahireti bayram olur sözünü bir kez daha doÄŸrular..

    TeÅŸekkürler…

  2. 2 Super Mario Sep 26th, 2008 at 3:17 pm

    Türkiye gibi halkin cok büyük bir bölümünün dini her seyden üstün tutan bir ülkede ramazan bayrami yerine seker bayrami demekle insanlari dinden sogutulabilecegini gercekten inaniyor musun? Iki kelime ile insanlar dinden soguyacaklarsa nasil bir inanctir bu anlayamiyorum. Ramazan bayramin mubarek olsun. Seker bayrami kutlayan insanlarla da seker yiyebilmen dilegiyle.

  3. 3 Cem VelidedeoÄŸlu Sep 30th, 2008 at 11:32 am

    Åžeker ve Kutsal kelimeleri ne kadar kutsal deÄŸilse, ramazan ve mübarek kelimeleri de o kadar kutsal deÄŸildir. Genel olarak kelimeler kutsal olmazlar onların anlamları kutsaldır. Kutlama kelimesini türkçede mübarek kelimesi yerine kullanmanın hiçbir sakıncası olmadığı gibi ramazan kelimesinin ve de ramazan ayının adının islamiyetten önce de aynen kullanıldığını hatırlatırım. İslamiyetten önce de kutsal olan ramazan ayı için müslüman olmayan araplar ramanınınız mübarek olsun derlerdi. Bu çok doÄŸaldır çünkü kendi dillerinde konuÅŸuyorlar. Biz de kendi dilimizde ramazan bayramınız kutlu olsun diyebiliriz. Ramazan yerine ÅŸeker bayramı denmesinde de hiçbir sakınca olmaz. Bu ayın adının yerine ÅŸeker kelimesinin getirilmesinde hiçbir art niyet düşünmeyiniz. Halkımız bayramda en çok ÅŸeker tükettiÄŸi için böyle bir isim vermiÅŸ. Kurban kesilen ve et yenilen bayramda da kurban bayramı diyoruz. EÄŸer insanlar bu tür isimleri sulandırmak isteseydi kurban bayramı için de et bayramı derlerdi. Ama denmiyor, demek ki bu konuda bir uzlaÅŸma var. Arapçılık yapmayın. HERKESİN RAMAZAN BAYRAMI KUTLU OLSUN…

  4. 4 Lutfiye Sep 18th, 2009 at 11:38 am

    Neden hersyi sapitmak istiyorsunuz. Biz Turkuz ve turkce konusuruz. Mubarek arapca, neden geleneklerimizi degistirip araplara benzemeye calisalim. Butun Turklerin seker bayrami kutlu olsun Araplarin da mubarek olsun. Ayrica herkesin kalbinin temiz olmasi onemli yoksa araplara benzedi diye siz ben den daha musluman oldugunuzu sanmiyorm. Turkum ve bundan cok gururluyum. Bir Turk muslumanin ve bundan da cok gururluyum. Seker Bayramini kutladigim icinde hicde kendimi sizden daha az musluman hissetmiyorum. Zavalli Cahil insanlari boyle kelime oyunlari ile kandirmaktan vazgecin. Herkes once kalbinin temizligine baksin.
    HERKESIN SEKER BAYRAMINI YUREKTEN DILIYORUM.


Son Eklenenler

RSS

Kategoriler



Veri Tabanları



Arsiv








website counter